口譯的類型和內容有哪些
1. 口譯服務工作類別
口譯服務由交替傳譯(簡稱“交傳”)和同聲傳譯(簡稱“同傳”)構成。
交替傳譯主要包括陪同交傳、會議交傳和遠程交傳。
同聲傳譯主要包括耳語同傳、會議同傳和遠程同傳。
2. 口譯服務工作內容
2.1 與客戶溝通
– 主要包括:確認工作語種、時間、地點、所需譯員數量、客戶聯系人信息、所譯內容的背景信息及資料。
2.2 內部準備
–確定譯員人選;
–安排譯員研究學習相關背景材料,做好譯前準備。
2.3 現場服務
–譯員按約定時間達到工作現場,提供所需翻譯服務;
–技術人員按約定時間,提前完成會議現場同傳所需設備的安裝與調試;
–發放同傳接收器,做好領取接收器的登記工作。
(注:與翻譯不相關的其它服務,另行酌情收費。)
2.4 遠程服務
– 遠程交傳:技術人員提前完成通訊設備調試工作,保證通話質量。
– 遠程同傳:技術人員按約定時間到達工作現場,提前完
口譯的類型和內容有哪些,來源綜合網絡,版權歸原作者所有,口譯報價熱線 400 8633 580
上一條:口譯類型和報價方式 | 下一條:翻譯常見術語和標準定義 |